Тетеревятник (earlyhawk) wrote,
Тетеревятник
earlyhawk

Ностальгия) Это Марсель.



А недалеко оттуда, в древней столице Бургундии, в этой поездке произошёл забавный случай.

Приходим мы, значит, с одним знакомым доктором в ресторан... Точнее, прихожу я - место занять, он как раз заканчивал полемику в другом месте - и говорю, основной заказ чуть позже, а пока мне, значить, кальвадос, s'il vous plaît soyez gentil.

Сервеъ смотрит взглядом бараньей головы на прилавке, и просит уточнить название. Так думаю я, вот тебе и парижский выговор)) Повторяю по-анлгицки. Не меняя выражения морды лица, вайтер отвечает на чистейшем бритиш, что вообще не понимает о чём я, от слова совсем. В общем, ещё пара попыток - и я сдаюсь, после чего перед носом моментально оказывается табличка с местными коньяками; далее со всеми остановками.

Приходит коллега. А надо сказать, что он некоторое время жил и работал во Франции, причём язык начал учить ещё в школе, так что говорит совершенно нативно. Так вот, пересказываю ему ситуацию - дескать, всё плохо, совсем я не разумею, даже на аглицком меня не поняли. тот на секунду замолкает - и начинает ржать.
Приглашает официанта, минуты 3 с ним общается - причём тот краснеет, бледнеет и так далее. Проходит минута - и на столе оказывается искомый кальвадос.

Ну да, подвело незнание местных культурных кодов. Вот в Бретани, там да: гордятся яблочными делами. А тут, на Юге - фи Портос, вы бы ещё водки заказали например)

А что я сказал - он отлично понял с самого начала. Просто...

Такие дела.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments
Холодно сказать с нажимом - кальвадос, абер шнелль, ферфлюхте думкопф!